germiones_muzh (germiones_muzh) wrote,
germiones_muzh
germiones_muzh

Categories:

ВИЛЬЕ ДЕ ЛИЛЬ-АДАН (1838 - 1889)

МРАЧНЫЙ РАССКАЗ, А РАССКАЗЧИК ЕЩЕ МРАЧНЕЕ
                                                                                                            Ut declaratio fiat!

в тот вечер я был весьма торжественно приглашен отужинать в компании литераторов, которые намеревались отпраздновать успех товарища по перу. Было решено собраться у Б***, излюбленного ресторатора писателей.
Поначалу ужин проходил уныло. Однако после нескольких бокалов старого леонвиля беседа оживилась. Тем более что речь зашла о непрекращающихся дуэлях, а они в те годы преимущественно и служили темой для разговоров парижан. Каждый с напускным равнодушием вспоминал, как ему приходилось орудовать шпагой, и старался исподволь устрашить собеседников, развивая ученые теории насчет фехтования и стрельбы и многозначительно подмигивая при этом. А самый простодушный из гостей, слегка захмелев, увлекся, по-видимому, комбинацией удара со второй позиции и проверял ее, размахивая вилкой и ножом над своей тарелкой.
Вдруг один из гостей, господин Д*** - человек весьма опытный в театральных делах, светило по части всяческих драматических ситуаций – словом, тот, кто лучше всех доказал свое умение добиваться успеха, - воскликнул:
- Ах, господа, что бы вы сказали, если б попали в такое приключение, как я на днях!
- В самом деле! Ты ведь был секундантом у господина Сен-Севера? – раздалось со всех сторон.
- Ну, так расскажи, как было дело! Но только откровенно!
- Охотно! – согласился Д***, - хотя при одном воспоминании об этом у меня все еще сжимается сердце.
Молча затянувшись несколько раз папиросой, Д*** начал так. (Я в точности передаю его слова).
- Две недели тому назад, в понедельник утром, не было еще семи часов, как меня разбудил звонок; я даже подумал: не Перагалло ли это? Мне подали карточку, и я прочел: Рауль де Сен-Север. Это имя моего лучшего школьного товарища. Мы не виделись уже лет десять.
Гость вошел.
Да, это действительно был он!
- Как давно я не пожимал твою руку! – воскликнул я. – До чего я рад тебя видеть! Давай завтракать, вспомним былые годы. Ты из Бретани?
Я накинул на себя халат, налил в рюмки мадеры и, усевшись, продолжал:
- Вид у тебя озабоченный, Рауль. Ты какой-то задумчивый. Ты всегда такой?
- Нет, я взволнован.
- Взволнован? Проигрался на бирже?
Он покачал головой.
- Слыхал ли ты что-нибудь о поединках насмерть? – спросил он просто.
Признаюсь, эти слова удивили меня своей неожиданностью.
- Странный вопрос, - ответил я, чтобы что-то сказать.
И я взглянул на него.
Зная о его увлечении литературой, я подумал, что он хочет посоветоваться со мною насчет развязки пьесы, задуманной им в тиши провинции.
- Еще бы не слышал! Ведь мое ремесло, ремесло драматурга, в том и состоит, чтобы сочинять, развивать и распутывать конфликты такого рода! Именно дуэли – моя специальность, и, по отзывам знатоков, я слыву мастером в в этой области. Разве ты не читаешь газеты, выходящие по понедельникам?
- Так вот, - сказал он, - речь идет как раз о чем-то подобном.
Я присмотрелся к нему. Он казался задумчивым, рассеянным. Взгляд и голос были у него спокойные, обычные. Он очень напоминал в этот момент Сюрвиля… причем Сюрвиля в лучших его ролях. Я подумал, что он находится в состоянии вдохновения и что, быть может, у него талант… талант нарождающийся… словом, что-то особенное.
- Скорее рассказывай, в чем заключается конфликт, - воскликнул я в нетерпении. – Скорее давай конфликт! Может быть, если хорошенько обдумать…
- Конфликт? – удивленно повторил Рауль. – Да он самый обыкновенный. Вчера, приехав в гостиницу, я нашел у себя пригласительный билет на бал у госпожи де Фревиль, в тот же вечер, на улице Сент-Онорэ. Я поехал. В самый разгар праздника (суди сам, что должно было произойти) мне пришлось при всех бросить перчатку в лицо некоему господину.
Я понял, что он разыгрывает передо мною первую сцену своего шедевра.
- О, как ты лихо развиваешь сюжет! Ну конечно, первое произведение! Тут молодость, огонь! Ну, а дальше? Почему брошена перчатка? Как дальше строится сцена? В чем идея пьесы? Короче говоря, в чем ее смысл? Ты говори главное. Говори, говори!
- Речь шла, друг мой, об оскорблении, нанесенном моей матери, - ответил Рауль, словно не слушая меня. – Оскорбление, нанесенное матери, - достаточный, кажется, повод?
(Здесь Д*** замолчал, бросив взгляд на собравшихся, - они не могли сдержать улыбки при последних словах.)
- Улыбаетесь, господа? Я тоже усмехнулся. «Я дерусь за честь матери» показалось мне старомодным и фальшивым до тошноты. Я представил себе, как это прозвучит со сцены. Публика будет хохотать до упаду. Неопытность бедняги Рауля в театральных делах огорчила меня, и я уж собрался отговаривать его от от этой мертворожденной затеи, когда он добавил:
- Внизу находится Проспер, мой друг по Бретани; он приехал в Ренн вместе со мною. Это Проспер Видаль, он ждет меня в карете у подъезда. В Париже я, кроме тебя, ни с кем не знаком. Скажи, согласен ты быть моим секундантом? Секунданты противника будут у меня через час. Если согласен – одевайся поскорее. До Эркелина нам ехать на поезде пять часов.
Тут только я понял, что он говорит о событии реальном, о случае из действительной жизни. Я был ошеломлен. Прошло несколько секунд, прежде чем я в знак согласия пожал ему руку. Мне было тяжело. Признаюсь, лезвие шпаги привлекает меня не больше, чем всякого другого, однако думаю, что я был бы не так взволнован, если бы речь шла обо мне самом.
- Разумеется! Вполне понятно! – воскликнули гости, желая показать себя с лестной стороны.
- Ты бы мне сразу сказал! – ответил я ему. – Расспрашивать тебя я не стану. Я не любопытен. Рассчитывай на меня. Выходи, я сейчас.
- Оставшись один и поспешно одеваясь, я наметил план действий, - продолжал он. – Преувеличивать события не было надобности: положение (для театра, правда, довольно пошлое) с житейской точки зрения представлялось достаточно серьезным. Оно несколько напоминало «Хуторок в дроковом саду», не в обиду будь сказано; но я не замечал этого, думая о том, что на карту ставится жизнь моего бедного Рауля. Не теряя ни минуты, я спустился вниз.
Другим секундантом был Проспер Видаль, молодой врач, весьма сдержанный в речах и повадках, человек незаурядного, несколько тяжеловесного ума, напоминающий старинных Морисов Кост. Для данных обстоятельств он показался мне вполне подходящим. Вы согласны со мной, не правда ли?
Все присутствующие, слушавшие Д*** с большим вниманием, в ответ на этот ловкий вопрос, конечно, утвердительно закивали.
- Рауль представил нас друг другу, и мы отправились на бульвар Бон-Нувель, в гостиницу, где он остановился (близ театра «Жимназ»). Я поднялся в его номер. Мы застали там двух господ, чопорных, как и полагается в таких случаях, и несколько старомодных. (Между нами говоря, я считаю, что такие люди кажутся в реальной жизни чуточку устаревшими.) Мы обменялись поклонами. Десять минут спустя условия поединка были согласованы: пистолеты, двадцать пять шагов, стрелять по команде. В Бельгии. Завтра. В шесть утра. Словом, все как полагается.
- Ты мог бы придумать что-нибудь поновее, - прервал его, пытаясь улыбнуться, тот гость, что изобретал новые выпады при помощи вилки и ножа.
- Друг мой, ты шутник, - отвечал Д*** с горькой иронией, - прикидываешься циником и все рассматриваешь в театральный бинокль.
А если бы ты, подобно мнеприсутствовал при этом, то и ты стремился бы упростить дело. Это был не тот случай, когда, как в «Деле Клемансо», можно в виде оружия предложить нож для разрезания бумаги. Надо понять, что не все в жизни – комедия. Сам я легко увлекаюсь тем, что непринужденно… что правдиво… что случается на самом деле. Не все еще умерло во мне, черт побери!.. И уверяю вас, мне было совсем не до смеха, когда мы полчаса спустясели в поезд, с пистолетами в чемоданах. Сердце у меня билось, даю слово, куда сильнее, чем когда-либо перед любой премьерой.
Тут Д*** замолчал и залпом выпил стакан воды; он был очень бледен.
- Продолжай! – посышалось со всех сторон.
- Не буду описывать дорогу, границу, таможню, гостиницу, где мы провели ночь, - прошептал Д*** хриплым голосом.
Никогда еще не питал я к Сен-Северу таких искренних дружеских чувств. Я не сомкнул глаз ни на секунду, несмотря на изнеможение. Наконец, стало рассветать. Было половина пятого. Погода стояла отличная. Уже пора! Я встал, облил голову холодной водой и оделся, не мешкая.
Я вошел в комнату Рауля. Он всю ночь писал. Всем нам, господа, приходилось сочинять такие сцены; теперь, чтобы быть естественным, мне стоило только припомнить их. Он спал за столом, в кресле; свечи еще горели. Когда я вошел, он очнулся и посмотрел на часы. Я ждал этого, мне этот рефлекс знаком. Тут я понял, насколько это тонко подмечено.
- Благодарю, друг мой, - сказал он. – Проспер готов? Нам идти целых полчаса. Пожалуй, пора его разбудить.
Несколько минут спустя мы втроем вышли из дома и ровно в пять уже шагали по большой Эркелинской дороге. Проспер нес пистолеты. Признаюсь, мной овладел самый настоящий страх. Я не стыжусь его.
Они как ни в чем не бывало беседовали о семейных делах. Рауль был великолепен – весь в черном, сосредоточенный, решительный и спокойный на вид; он держался так естественно, что внушал уважение!.. От него веяло каким-то особым величием… Скажите, видели вы Бокажа в Руане в репертуаре 1830-40 годов? Вот где он бывал в ударе!Пожалуй, он играл там вдохновеннее, чем в Париже.
- Ну-ну… - возразил кто-то.
- Это уж ты увлекаешься… - перебили Д*** два-три голоса.
- Короче говоря, Рауль восхищал меня, как никто другой, - продолжал он, - уверяю вас. Мы явились на место поединка одновременно с противником. Меня удручало какое-то дурное предчувствие.
Противник был человек холодный, с офицерской выправкой и казался баловнем семьи; лицои он напоминал Ландроля, но в жестах его не было такой широты. Переговоры были бы излишни, поэтому сразу же стали заряжать пистолеты. Шаги отсчитывал я, и мне приходилось «крепиться изо всех сил» (как выражаются арабы) чтобы чувства не вырвались a parte . Лучше всего было придерживаться классического распорядка.
Я выполнил все, что полагается. Я был тверд. Наконец дистанция была размечена. Я вернулся к Раулю. Я обнял его и пожал ему руку. На глазах у меня показались слезы – и не нарочитые, а самые искренние.
- Ну-ну, милый мой Д***, спокойно, - сказал он. – Это еще что такое?
В ответ я взглянул на него.
Господин де Сен-Север был действительно великолепен. Можно было подумать, что он на сцене! Я восхищался им. До тех пор я думал, что такое хладнокровие можно увидеть только н подмостках.
Враги заняли места друг против друга, став у проведенной черты. Сердце у меня неистово билось. Проспер подал Раулю пистолет – заряженный, со взведенным курком. Я же, в страшной тревоге, отвернулся и отошел к канаве.
А птицы заливались! У подножия деревьев – настоящих деревьев! – росли цветы. Никогда еще Камбону не приходилось подписываться под таким восхитительным утром! Что за ужасающее противоречие!
- Раз… два… три… - скомандовал Проспер с равными интервалами, хлопая в ладоши.
Голова у меня так затуманилась, что мне показалось, будто трижды выстрелил сам Проспер. В тот же миг раздался двойной выстрел. Ах, боже мой, боже!
Д*** умолк и закрыл лицо руками.
- Знаем, знаем, что у тебя доброе сердце!.. Рассказывай дальше! – закричали со всех сторон гости, взволнованные не меньше рассказчика.
- Так вот, - продолжал Д***, рауль перевернулся волчком, стал на колено и рухнул на траву. Пуля попала в самое сердце, вот сюда. – (Д*** постучал себя по груди.) – Я бросился к нему.
- Бедная мама! – прошептал он.
(Д*** посмотрел на присутствующих; те, как люди воспитанные, понимали, что теперь уже некстати было бы улыбаться. Слова «бедная мам» прошли уже без запинки; они соответствовали обстоятельствам и, следовательно, были вполне уместны.)
- Вот и всё, - закончил Д***, - изо рта у него хлынула кровь. Я посмотрел на его противника – тот был ранен в плечо. Его стали перевязывать. Я приподнял своего бедного друга. Проспер поддерживал его голову. В один миг – представьте себе – в памяти моей пронеслись наши детские годы: игры, беззаботнй смех, праздничные дни, каникулы, - мы тогда играли в дуэли!
(Гости склонили головы в знак того, что что тронуты этими воспоминаниями.)
Волнение Д*** заметно усиливалось, он он провел рукой по лбу. Он продолжал каким-то особенным голосом, устремив взгляд вдаль:
- Да… все это произошло точно во сне! Я смотрел на него. Он меня уже не видел: он умирал. И так просто! Так мужественно! Без единой жалобы. С таким достоинством! Я был потрясен. Из глаз моих хлынули слезы… Мне бы хотелось чтобы их видел Фредерик. Он-то бы их понял! Я пролепетал какие-то прощальные слова, и мы положили моего бедного друга Рауля на землю.
Он лежал перед нами неподвижный, чуждый малейшей фальши – никаких поз! – ПОДЛИННЫЙ. На одежде – кровь. Манжеты – алые… Чело уже совсем бледное. Глаза закрыты. В уме у меня была одна только мысль: как он величестве! Да, господа, величествен – вот настоящее слово. Да что говорить, мне кажется… что он и сейчас еще у меня перед глазами! Я восторгался им до самозабвения! Я не владел собою! Я уже ничего не понимал. У меня все спуталось! Я рукоплескал ему, я… я готов был вызывать его…
Здесь Д***, до того увлекшийся, что повысил голос до крика, вдруг умолк; потом, без всякого перехода, спокойным голосом, с грустной улыбкой, добавил:
- Да, увы! Я хотел бы вызвать его… к жизни.
(Это удачное слово отозвалось одобрительным шепотом.)
- Проспер увел меня.
(Тут Д*** встал, устремив взгляд в одну точку; казалось, он действительно во власти глубокой скорби; затем он снова опустился на стул.)
- Ну, что ж! Все мы смертны, - сказал он в заключение тихим, разбитым голосом.
(Потом он осушил стакан рома, шумно поставил его на стол и отстранил от себя, как отраву.)
Он настолько заворожил слушателей своим рассказом – его впечатляющей силой и тем волнением, с каким он говорил, - что, когда он умолк, раздались шумные аплодисменты. Я почел долгом присоединить к ним и свою скромную похвалу.
Все были крайне взволнованы. Крайне взволнованы!
«Они так рукоплещут только из уважения к нему», - подумал я.
- Молодец же этот Д***! Настоящий талант, - шептал каждый на ухо соседу.
Все бросились пылко пожимать ему руки. Я вышел. Несколько дней спустя я встретил своего приятеля-литератора и рассказал ему историю Д*** так, как слышал ее собственными ушами.
- Что скажете? – спросил я, кончив.
- Да что ж? Это почти готовая новелла, - ответил он. – Напишите ее!
Я пристально посмотрел на него.
- Да, - промолвил я, - теперь я могу ее написать; она завершена.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments