germiones_muzh (germiones_muzh) wrote,
germiones_muzh
germiones_muzh

КВАЗИМОДО ЦЕРКВИ СПАСА НА СЕННОЙ (ГЕНИЙ СЫСКА И.Д. ПУТИЛИН). Питер, где-то 1870-е. - II серия издвух

…стрелка часов показывала ровно восемь, когда я услышал звонок. Я поспешно открыл дверь и попятился удивленный: первою вошла в мою переднюю... девушка, которую я вчера видел убитой на Сенной площади. Крик ужаса готов был сорваться с моих уст, как вдруг раздался веселый смех Путилина, вошедшего вслед за ней.
-- Не бойся, дружище, это не привидение, а только моя талантливая сотрудница по трудному и опасному ремеслу.
-- Фу-у, черт возьми, Иван Дмитриевич, ты всегда устроишь какую-нибудь необыкновенную штучку! -- вырвалось у меня. -- Но, Боже мой, какой великолепный маскарад! Совсем она!
Я, подробно осматривавший труп, заметил даже большую черную родинку на левой щеке девушки.
Путилин был искусно загримирован, но в обыкновенной, сильно поношенной и продранной триковой "тройке".
-- А мне в чем ехать? -- спросил я.
-- Да так, как есть... Только сомни воротник и обсыпь себя мукой или пудрой...
Я исполнил повеления моего друга и через несколько минут мы вышли из квартиры.
У ворот нас ждал любимый агент Путилина.
-- Все?
-- Все, Иван Дмитриевич.

"Малинник", знаменитый вертеп пьянства и разврата, гремел массой нестройных голосов.
Если ужасы Вяземки днем были отвратительны, то неописуемые оргии, происходящие ночью в "малиннике", были поистине поразительны. Все то, что днем было собрано, наворовано, награблено, -- вечером и ночью пропивалось, прогуливалось в этом месте.
Тут мнилось, Бог совершенно отступался от людей, и люди, опившиеся, одурманенные зверскими, животными инстинктами, находились во власти Сатаны.
Когда мы подошли, стараясь идти не вместе, а поодиночке, к этой клоаке, Путилин сказал:
-- Барынька, вы останьтесь здесь, с X. Мы с доктором войдем сюда, и, наверное, скоро вернемся...
Мы вошли в ужасный притон.
Первое, что бросилось нам в глаза, была фигура горбуна.
Он сидел на стуле, низко свесив свои страшные ноги. Получилось' такое впечатление, будто за столом сидит только огромный горб и огромная голова.
Лицо горбуна было ужасно. Сине-багровое, налившееся кровью, оно было искажено пьяно-сладострастной улыбкой.
На коленях его, если можно только эти искривленные обрубки назвать коленями, сидела молодая пьяная девочка лет пятнадцати.
Она, помахивая стаканом водки, что-то кричала тоненьким, сиплым голоском, но что она кричала, за общим гвалтом разобрать было невозможно,
-- Горбун! Дьявол! -- доносились возгласы обезумевших от пьянства и разврата людей.
Кто-то где-то хохотал животным смехом, кто-то плакал пьяным плачем.
-- Назад! -- шепнул мне Путилин.
Мы быстро, не обратив на себя ничьего внимания, выскочили из этого смрадного вертепа.
Я был поражен. Для чего же мы отправились сюда? На что рассчитывает мой друг?
-- Скорее! -- отдал приказ Путилин агентам, поджидавшим нас. Нас толкали, отпускали по нашему адресу непечатную брань.
Кто-то схватил в охапку агентшу, но, получив здоровый удар от агента X, с проклятием выпустил ее из своих рук.
-- Дьявол! Здорово дерется!...
Минуты через две мы очутились перед той лестницей, ведущей на "галдарейку" флигеля, по которой сегодня утром подымался горбун.
Путилин поднялся первый. За ним -- агент X, потом -- я, последней -- агентша.
-- Вам ничего не известно? -- тихо спросил я ее, терзаемый любопытством.
-- Да разве вы его не знаете? Разве он скажет что-нибудь наперед? -- загадочно ответила она.
Вот и эта вонючая, зловонная галерея.
Она была почти темна. В самом конце ее только из крошечного окна лился тусклый свет сквозь разбитое стекло, заклеенное бумагой.
Перед нами была небольшая дверь, обитая старой-престарой клеенкой. Длинный засов, на нем -- огромный висячий замок.
-- Начинайте, голубчик! -- обратился Путилин к агенту. Послышался чуть слышный металлический лязг инструментов в руках агента X.
-- А теперь, господа, вот что, -- обратился уже к нам Путилин. -- Если замка открыть не удастся, тогда я немедленно возвращусь в "малинник", а вы... вы караульте здесь. Смотрите, какое тут чудесное помещение.
С этими словами Путилин подвел нас к конуре, напоминающей нечто вроде сарая-кладовой. Я недоумевал все более и более.
-- Иван Дмитриевич, да объясни ты хоть что-нибудь.
-- Тсс! Ни звука! Ну, как?
-- Великолепно! Кажется, сейчас удастся, -- ответил X.
-- Ну?
-- Готово!
-- Браво, голубчик, это хороший ход! -- довольным голосом произнес Путилин.
-- Пожалуйте! -- раздался шепот агента X.
-- Прошу! -- пригласил нас Путилин, показывая на открывшуюся дверь.
Первой вошла агентша, за ней -- я. Путилин остановился в дверях и обратился к X.
-- Ну, а теперь, голубчик, закройте, вернее, заприте нас на замок таким же образом.
-- Как?! -- в сильнейшем недоумении и даже страхе вырвалось у меня. -- Как?! Мы должны быть заперты в этом логовище?
-- Совершенно верно, мы должны быть заперты, дружище... -- невозмутимо ответил мой друг. -- Постойте, господа, пропустите меня вперед, я вам освещу немного путь.
Путилин полез в карман за потайным фонарем.
(- Путилин на это время уже наверняка действительный статский советник, что соответствует по Табели о рангах генералмайору. Он действительно был мастером перевоплощения – предпочитал чернорабочий имидж – но сам уже врядли полез бы в логово зверя без «группы захвата». Это не Шерлок – уж Майкрофт Холмс… - germiones_muzh.)
В эту секунду я услышал звук запираемого снаружи замка. Много, господа, лет прошло с тех пор, но уверяю вас, что этот звук стоит у меня в ушах, точно я его слышу сейчас. Чувство холодного ужаса пронизало все мое существо. Такое чувство испытывает, наверное, человек, которого хоронят в состоянии летаргического сна, когда он слышит, что над ним заколачивают крышку гроба, или осужденный, брошенный в подземелье, при звуке захлопываемой за ним навеки железной двери каземата.
-- Ну, вот и свет! -- проговорил Путилин. Он держал впереди себя небольшой фонарь. Узкая, но яркая полоса света прорезала тьму. Мы очутились в жилище страшного горбуна. Прежде всего, что поражало, -- был холодный, пронизывающе сырой воздух, пропитанный запахом отвратительной плесени.
-- Брр! Настоящая могила... -- произнес Путилин.
-- Д-да, неважное помещение, -- согласился я.
Небольшая комната -- если только это грязное, смрадное логовище можно было назвать комнатой -- было почти все заставлено всевозможными предметами, начиная от разбитых ваз и кончая пустыми жестяными банками, пустыми бутылками, колченогими табуретами, кусками материи.
В углу стояло подобие стола. На нем, как и на всем остальном, толстым слоем лежала пыль и грязно-бурая, толстая паутина. Видно было, что страшная лапа безобразного чудовища-горбуна не притрагивалась к этому годами.
Около стены было устроено нечто вроде кровати. Несколько досок на толстых поленьях; на этих досках -- куча отвратительного тряпья, служившего, очевидно, подстилкой и прикрытием уроду.
-- Не теряя ни минуты, я должен вас спрятать, господа! -- проговорил Путилин.
Он зорко осмотрелся.
-- Нам с тобой, дружище, надо быть ближе к дверям, поэтому ты лезь под этот угол кровати, а я, в последнюю минуту, займу вот эту позицию. И Путилин указал на выступ конуры, образующий как бы нишу.
-- Теперь -- и это главное -- мне надо вас, барынька, устроить. О, от этого зависит многое, очень многое! -- загадочно прошептал гениальный сыщик.
Он оглядел еще раз логовище горбуна.
-- Гм... скверно... Но нечего делать! Придется вам поглотать пыли и покушать паутинки, барынька. Потрудитесь спрятаться вот за ту пирамидку -- указал Путилин на груду различных предметов. -- Кстати, снимите ваш плащ. Давайте мне! Его можно бросить куда угодно, лишь бы он не попадался на глаза. Отлично... вот так. Ну-ка, доктор, извольте взглянуть на сие зрелище!
Я выглянул уже из-под кровати и испустил подавленный крик изумления.
Предо мною стояла -- нет, я не так выразился -,не стояла, а стоял "труп Леночки", убитой девушки. С помощью удивительно "жизненного" трико телесного цвета получалась -- благодаря скудному освещению -- полная иллюзия голого тела. Руки и ноги казались кровавыми обрубками, вернее -- раздробленной кровавой массой.
Длинные волосы, смоченные кровью, падали на плечи беспорядочными прядями.
-- Верно? -- спросил Путилин.
-- Но это... -- заплетающимся голосом пролепетал я... -- Это, черт знает, что такое.
На меня, съежившегося под кроватью, положительно нашел столбняк.
Мне казалось, что это какой-то кошмар, больной, тяжелый, что все это не действительность, а сон.
Но, увы! Это была действительность.
-- Ну, по местам! -- тихо скомандовал Путилин, гася фонарь. -- Да, кстати, барынька, зажимайте крепко нос, дышите только ртом. Там слишком много пыли, а пыль иногда -- в деле уголовного сыска -- преопасная вещь... Тсс! Теперь -- ни звука.
Наступила тьма и могильная тишина.
Я слышал, как мое сердце бьется тревожными, неровными толчками.

Глава VI. ИЗ-ЗА МОГИЛЫ
Время тянулось страшно медленно. Секунды казались минутами, минуты -- часами.
Вдруг до моего слуха донеслись шаги человека, подходящего к двери.
Послышалось хриплое ворчание, точно ворчание дикого зверя, вперемешку со злобными выкриками, проклятиями.
Загремел замок.
-- Проклятая!... Дьявол!... -- совершенно явственно долетали слова.
Лязгнул засов, как-то жалобно скрипнула дверь, и в конуру ввалился человек. Кто он, я, конечно, не мог видеть, но сразу понял, что это страшный горбун.
Он был, очевидно, сильно пьян.
Изрыгая отвратительную ругань, горбун натолкнулся на край кровати, отлетел потом в противоположную стену и направился колеблющейся походкой в глубь логовища.
-- Что? Сладко пришлось, ведьма? Кувырк, кувырк, кувырк... Ха-ха-ха! -- вдруг разразился иступленно-безумным хохотом страшный горбун.
Признаюсь, я похолодел от ужаса.
Вдруг конура осветилась слабым синевато-трепетным светом. Горбун черкнул серную спичку и, должно быть, зажег сальную свечу, потому что комната озарилась тускло-красным пламенем.
-- Только ошиблась, проклятая, не то взяла! -- продолжал рычать горбун.
Он вдруг быстро наклонился под кровать и потащил к себе небольшой черный сундук.
Мысль, что он меня увидит, заставила заледенеть кровь в моих жилах. Я даже забыл, что у меня есть револьвер, которым я могу размозжить голову этому чудовищу.
Горбун, выдвинув сундук, поставил дрожащей лапой около него свечку в оловянном подсвечнике и, все также изрыгая проклятия и ругательства, отпер его и поднял крышку. Свет падал на его лицо. Великий Боже, что это было за ужасное лицо! Клянусь вам, это было лицо самого дьявола!... Медленно, весь дрожа, он стал вынимать мешочки, в которых сверкало золото, а потом -- целую кипу ценных бумаг и ассигнаций.
С тихим, захлебывающимся смехом он прижимал их к своим безобразным губам.
-- Голубушки мои... Родненькие мои... Ах-ох-хо-хо! Сколько вас здесь... Все мое, мое!...
Человек-чудовище беззвучно хохотал. Его единственный глаз, казалось, готов был выскочить из орбиты. Страшные, цепкие руки-щупальцы судорожно сжимали мешочки и пачки. Но почти сейчас же из его груди вырвался озлобленный вопль-рычание:
-- А этих нет! Целой пачки нет!... Погубила, осиротила меня!
-- Я верну их тебе! -- вдруг раздался резкий голос. Прежде, чем я успел опомниться, то увидел, как горбун в ужасе запрокинулся назад.
Его лицо из сине-багрового стало белее полотна. Нижняя челюсть отвисла и стала дрожать непрерывной дрожью.
К нему медленно, тихо и плавно, словно привидение, подвигалась девушка-"труп".
Ее руки были простерты вперед.
-- Ты убил меня, злое чудовище, но я... я не хочу брать с собою в могилу твоих постылых денег. Они будут жечь меня, не давать покоя моей душе.
Невероятно дикий крик, полный смертельного ужаса, огласил мрачное логовище.
-- Скорее! Ползи к двери. Сейчас же вон отсюда, -- услышал я подавленный шепот Путилина.
Я пополз из-под угла кровати к двери.
-- Не подходи! Не подходи! Исчадие ада!... -- в смертельном ужасе лепетал горбун.
Девушка-"труп" подходила к горбуну все ближе и ближе.
-- Слушай, убийца, -- загробным голосом говорила она. -- Там, на колокольне, под большим колоколом, прикрытые тряпкой лежат твои деньги. Я пришла к тебе с того света, чтобы сказать: торопись скорее туда, ты свободно пройдешь на колокольню и возьмешь эти проклятые деньги, из-за которых убил меня.
Обезумевший от ужаса страшный горбун, сидевший к нам спиной, замер.
Путилин быстро и тихо толкнул меня вперед и открыл ногой дверь.
-- Беги немедленно, что есть силы! Спускайся по лестнице! К воротам!
Я несся, что было духу. Оглянувшись, я увидел, что за мной несется Путилин и X. Вдруг из логовища горбуна мелькнула белая фигура и, с ловкостью истинной акробатки, сбежала с лестницы.
-- Поздравляю вас, барынька, с блестящим дебютом! -- услышал я голос Путилина.

Глава VII. НА КОЛОКОЛЬНЕ
Мы поднимались по узкой, винтообразной лестнице спасской колокольни.
Я, еще не успевший прийти в себя после всего пережитого, заметил кое-где фигуры людей.
Очевидно, мой гениальный друг сделал заранее распоряжения. Фигуры почтительно давали нам дорогу, затем -- после того, как Путилин им что-то отрывисто шептал -- быстро стушевывались.
Когда мы взошли на колокольню, было ровно два часа ночи.
-- Ради Бога, друг, зачем же мы оставили на свободе этого страшного горбуна? -- обратился я, пораженный, к Путилину.
Он усмехнулся.
-- Положим, дружище, он -- не на свободе. Он -- "кончен", то есть пойман; за ним -- великолепный надзор. А затем... Я хочу довести дело до конца. Знаешь, это моя страсть и лучшая награда. Позволь мне насладиться одним маленьким моментом. Ну, блестящая дебютантка, пожалуйте сюда, за этот выступ! Я -- здесь, вы -- там!
Мы разместились. Первый раз в моей жизни я был на колокольне. Колокола висели большой темной массой. Вскоре выплыла луна и озарила их своим трепетным сиянием. Лунный свет заиграл на колоколах, и что-то таинственно-чудное было в этой картине, полной мистического настроения.
По лестнице послышались шаги. Кто-то тяжело и хрипло дышал.
Миг -- и на верху колокольни появилась страшная, безобразная фигура горбуна.
Озаренная лунным блеском, она казалась воспроизведением больной фантазии.
Боязливо озираясь по сторонам, страшный человек быстро направился к большому колоколу.
Тихо ворча, он нагнулся и стал шарить там своей лапой...
-- Нету... нету... Вот как!... Неужели, ведьма проклятая, надула?...
Огромный горб продолжал шевелиться под колоколом.
-- Тряпка... где тряпка? А под ней мои денежки! -- усиливал свое ворчание человек-зверь.
-- Я помогу тебе, мой убийца!
С этими словами из своего прикрытия выступила девушка-"труп" сотрудница Путилина.
Горбун испустил жалобный крик. Его опять, как и там, в конуре, затрясло от ужаса.
Но это продолжалось одну секунду. С бешеным воплем страшное чудовище одним гигантским прыжком бросилось на имитированную "Леночку" и сжало ее в своих ужасных объятиях.
-- Проклятая дочь Вельзевула! Я отделаюсь от тебя! Я сброшу тебя во второй раз!...
Крик, полный страха и мольбы, прорезал тишину ночи.
-- Спасите! Спасите!
-- Доктор, скорее! -- крикнул мне Путилин, бросаясь, как молния, к чудовищному горбуну.
Наша агентша трепетала в его руках.
Он, высоко подняв ее в воздух, бросился к перилам колокольни.
Путилин схватил горбуна за шею, стараясь оттащить его.
Вот в это-то время некоторые, случайно проезжавшие и проходившие в этот поздний час мимо церкви Спаса на Сенной, и видели эту страшную картину; озаренный луной безобразный горбун стоял на колокольне, высоко держа в своих руках белую фигуру девушки, которую собирался сбросить со страшной высоты.
Я упал под ноги горбуну. (- очень верное решение. – germiones_muzh.)
Он грохнулся навзничь, не выпуская, однако, из своих цепких объятий бедную агентшу, которая была уже в состоянии глубокого обморока.
-- Сдавайся, мерзавец! -- Путилин приставил блестящее дуло револьвера ко лбу урода. -- Если сию секунду ты не выпустишь женщину, я раскрою твой безобразный череп.
Около лица горбуна появилось и дуло моею револьвера. (- этого врядли достаточно! Скорее потребовалсябы удар рукоятью по голове. А то и пара. Нельзя ожидать от человека в таком состояньи разумных реакций. – germiones_muzh.)
Цепкие, страшные объятия урода разжались и выпустили полузадушенное тело отважной агентши.
Урод-горбун до суда и до допроса разбил себе голову в месте заключения в ту же ночь.
При обыске его логовища в сундуке было найдено... триста сорок тысяч двести двадцать рублей и несколько копеек.
-- Скажи, Иван Дмитриевич, -- спросил я позже моего друга, -- как удалось тебе напасть на верный след этого чудовищного преступления...
-- По нескольким волосам... -- усмехаясь, ответил Путилин.
-- Как так?! -- поразился я.
-- А вот слушай. Ты помнишь, когда протиснулся горбун к трупу девушки, прося дать ему возможность взглянуть на "упокойницу"? Вид этого необычайного урода невольно привлек мое внимание. Я по привычке быстро и внимательно оглядел его с ног до головы и тут, случайно, мой взор упал на пуговицу его порванной куртки. На пуговице, намотавшись, висела целая прядка длинных волос. Волосы эти были точно такого же цвета, что и волосы покойной.
Открывая холст с ее лица, я незаметным и ловким движением сорвал их с пуговицы. При вскрытии я сличил эти волосы. Они оказались тождественными. Если ты примешь во внимание, что я -- узнав, где девушка разбилась от падения со страшной высоты -- поглядел на колокольню, а затем узнал, что горбун -- постоянный обитатель церковной паперти, то... то ты несколько оправдаешь мою смелую уголовно-сыскную гипотезу. Но это еще не все. Я узнал, что горбун богат, что он пьяница и развратник. Для меня вдруг все стало ясно. Я вывел мою собственную линию, которую называю "мертвой хваткой".
-- Что же ясно? Как ты проводишь нить между горбуном и Леночкой?
-- Чрезвычайно просто. Показания ее матери пролили свет на характер Леночки. Она безумно хотела разбогатеть. Ей рисовались наряды, бриллианты, свои выезды. Я узнал, что она работала на лавку близ церкви Спаса. Что удивительного, что она, прослышав про богатство и женолюбие горбуна, решила его "пощипать"?
Сначала, пользуясь своей редкой красотой, она вскружила голову безобразного чудовища. Это было время флирта. Она, овладев всецело умом и сердцем горбуна, безбоязненно рискнула прийти в его логовище. Там, высмотрев, похитила сорок девять тысяч семьсот рублей. Горбун узнал, и... любовь к золоту победила любовь к женской красоте. Он решил жестоко отомстить, и, действительно, сделал это.

РОМАН АНТРОПОВ (1876? - 1913)
Subscribe

  • КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ

    ГЛАЗА Когда я к другому в упор подхожу, Я знаю: нам общее нечто дано. И я напряжённо и зорко гляжу, Туда, на глубокое дно. И вижу я много…

  • Максимилиан I (1459 - 1519): где взять денег на мировую политику?

    австрийский эрцгерцог, король Германии, а затем и император Священной Римской империи германской нации - Максимилиан I Габсбург, в отличие от своего…

  • из цикла О ПТИЦАХ

    КТО КРУПНЕЕ - ХИЩНИК ИЛИ ТРАВОЯД, ОХОТНИК ИЛИ ДОБЫЧА? распространено представление о больших хищниках, уничтожающих мирную "мелочь"... Это клише…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments