germiones_muzh (germiones_muzh) wrote,
germiones_muzh
germiones_muzh

Category:

красноречие - и карьера у арабов: удача и неудача (VIII - IX вв.)

* * *
Абу-ль Фарадж аль-Исфахани рассказывает о Юсуфе ибн аль-Хаджадже ибн ас-Сайкале аль-Куфи, который был искусным катибом (- писец, секретарь. - germiones_muzh.), красноречивым поэтом и прекрасным певцом, на стихи которого было сложено множество песен. Он был близок к халифу аль-Хади и находился с ним до самой его смерти. Потом он скрылся, боясь гнева ар-Рашида (- Муса аль-Хади был старшим братом Харуна ар-Рашида и стал халифом раньше него. Это едва не стоило жизни Харуну. Когда халифом стал ар-Рашид, он не пощадил сторонников своего брата. - germiones_muzh.). Когда же Харун ар-Рашид должен был прибыть в Ракку, аль-Куфи спрятался в русле высохшей реки на той дороге, по которой должен был проехать ар-Рашид со своей свитой. У ар-Рашида было несколько десятков мальчиков-невольников, метких лучников, которые обычно сопровождали его повсюду и ехали перед ним. Он называл их «муравьями» и велел им стрелять в каждого, кто покажется перед ними на пути. (- дети внимательнее взрослых. И реакция у них быстрее. - germiones_muzh.)
Юсуф аль-Куфи, зная это, лежал не шевелясь, пока мальчики не проехали и показался паланкин, в котором был халиф. Тогда он выскочил на дорогу и встал перед верблюдом, на котором был установлен паланкин. Невольники натянули свои луки и хотели стрелять в него, но ар-Рашид крикнул: «Оставьте его!» Лучники опустили оружие, а Юсуф произнес такие строки:
Что за диво там я вижу на шагающем верблюде?
Дождик, солнце, месяц ясный, веру, явленную в чуде?
Да, все это сочеталось в дивном образе Харуна,
За которого собою жертвовать готовы люди.

(- галимая лесть во спасение! И тем более она показывает, как высоко ценили арабы украшенное слово. - germiones_muzh.) Харун, протянув руку к Юсуфу, произнес: «Добро пожаловать, Юсуф! Как тебе жилось все это время? Подойди ко мне». Когда Юсуф подошел к халифу, тот приказал подать ему коня, и он сел на него и поехал рядом с паланкином, беседуя с ар-Рашидом и декламируя стихи, а Харун был весел, и благосклонно улыбался. Потом он приказал одарить Юсуфа и сложить песню на те стихи, которые посвятил ему Юсуф.

* * *
Множество историй сложили об известном катибе Аббане ибн Абд аль-Хамиде аль-Лахики. Однажды он послал своему покровителю из рода Бармакидов, Фадлю ибн Яхье ибн Халиду (- Бармакиды были визирями халифов из династии Аббасидов. Пока Харун ар-Рашид не разгневался на Джафара Бармакида и не уничтожил их. - germiones_muzh.), такие стихи:
Не дубина и не карлик, весь раздувшийся от жира,
Бородатый, с длинным носом, светоч я во мраке мира.
Я не праведник брезгливый, подобравший важно полы,
И не тот, кто распускает их, как ветреный задира.

Фадль позвал аль-Лахики к себе, и когда тот явился, вазиру принесли послание из Арманийи (- Армения, где Фадль воевал. У него были там проблемы. - germiones_muzh.). Фадль бросил это послание Аббану и велел ему ответить на него. Аббан ответил так удачно, что Фадль приказал выдать ему миллион дирхемов и приблизил к себе так, что тот первым входил в дом вазира и выходил последним, а когда Фадль выезжал, Аббан ехал рядом с ним.
О стихах Аббана узнал Абу Нувас и сказал, издеваясь над ним:
Хуже всех крикун шумливый с дерзостью своей горластой;
Я подобную трещотку не назвал бы головастой;
Бородатый, с длинным носом, — не найти других достоинств;
Государей ты порочишь невоздержанностью частой.
Сквернослов неисправимый, туп, чванлив и лжив к тому же,
Красть остроты не стыдишься, так что лучше ты не хвастай
.
(- придворный поэт ар-Рашида Абу Нувас был порядочная падла - хитрый, пьяница и развратник. Но талантливый, это точно. - germiones_muzh.) Узнав об этих стихах, Аббан послал записку Абу Нувасу, где просил его не распространять их и обещал ему за это отдать полученный им миллион дирхемов. Но Абу Нувас ответил: «Даже если ты пообещаешь мне сотню миллионов, я все равно сделаю так, чтобы эти слова стали известны людям».
А, говорят, когда Фадль ибн Яхья услышал стихи Абу Нуваса об аль-Лахики, он сказал: «Мне больше не нужен Аббан. В одном бейте (- двустишии. - germiones_muzh.) его обвинили в пяти пороках, и одного из них достаточно для того, чтобы отказаться от его услуг, которые примет после этого лишь глупец». Фадлю стали говорить: «Ведь Абу Нувас оболгал его!» Но Фадль ответил: «Что сказано, того не воротишь».

ИБН АЛЬ-АББАР. МОЛЕНИЯ О ПРОЩЕНИИ
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments