germiones_muzh (germiones_muzh) wrote,
germiones_muzh
germiones_muzh

Category:

пятно Орсато Джустиньяна

поведаю вам историю о венецианском патриции Орсато Джустиниане (ректоре Лепанто, проведиторе Сало в 1445, подеста Кремы в 1449, бальи Кипра в 1452, и прочая, и прочая). Ее вы можете найти у одного популярного ныне муфлона, рекламирующего Венецию - но он то ли не смог толком перевести, толи неуважает нихрена читателей, и напутал в этом простом сюжете выше крыши. Придется рассказать самому...
Orsato Guistiniano, che fra i piu cospicui veneti personaggi del secolo decimoquinto risplende, fu uomo adorno di singolari virtu, di franchezza d’animo, a per cortesia magnifico. Piacemi di riportare cio che su questo proposito trovo nelle genealogie di M. Barbaro. Non ebbe, dic’egli, prole legrittima, ma due figlie naturale maritate in gentiluomini nostri, e quando volle dar marito ad uno di quelle invito a desinar seco il giovine, na gli disse in suo pensiero. Dappoi desinato gli fece vedere la figlia, e disse volergliela dare per moglie; ma rispose il giovine che la non era legittima. Allora Orsato fece distendere sopra la tavola un suo manto di velluto cremesino in due pelli, e gli rovescio sopra un vase pieno d’olio. Il giovine disse, che il manto era guasto per essa macchia e Orsato la coperse tutta con ducati d’oro, e poi addimando al giovine, se ci vedeva piu la detta macchia, il quale disse di no. - Cosi faremo di mia figlia, – rispose Orsato; e gli diede tanti ducati, che si contento torla per moglie.
Итак, Орсато Джустиньян, который был одним из самых выдающихся деятелей Венеции пятнадцатого (а не четырнадцатого! итальянцы обозначали века по-своему) столетия и отличался прямотой духа и изысканной учтивостью, имел двух незаконнорожденных дочерей, и обеих выдал замуж за благородных венецианских дворян. Когда он сделал одному из них предложение стать мужем его дочери, юноша ответил, что она незаконная - пятно на роду Джустиньянов. Тогда Орсато бросил на стол свою мантию пунцового бархата (а не платье невесты!), и налил на нее масла. Юноша воскликнул, что плащ испорчен - но Орсато стал сыпать золотые дукаты, пока под ними пятно не скрылось из виду. "Видишь его?" - "Нет". - "Так что будем делать с моей дочерью?" - спросил Джустиньян пораженного жениха. - Врядли тот польстился на одни деньги; но Орсато был мущина понастоящему грозный: бился с янычарами Махмуда за Аргос, а будучи послом к королю Неаполя Альфонсо, когда король принял его стоя, уселся на пол как ему было удобно. Сколько народу он перевешал в Лепанто, Сало, Креме и на Кипре, я даже представить себе затрудняюсь. Отказывать такому было просто опасно, и благородный молокосос принял дочь Орсато и его золото.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments