germiones_muzh (germiones_muzh) wrote,
germiones_muzh
germiones_muzh

АХМАД КАМАЛ АБДУЛЛАХ (малаец)

вижу

Вижу, пальцы превратились в деревца,
Руки - в ветви, указующие путь,
Ноги - в мостик над бурлящею рекой,
Уши - в заросли, где тянется бамбук.
Волосы - у кактуса в корнях.

Излучают нежный свет глаза,
О любви язык мой говорит.
В ранах жизни след моих зубов,
Шея тянется туда, где цапли крик.

Воду из источника кадык
Предлагает сладостно вкусить.
Сердце бьется бешено в груди,
Стоит Твое имя повторить.

Мрамор чаши Твоей - душа моя.
Мое "Я" запрятано в Твоем "Я".
Tags: перевод Виктора Погадаева
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment