germiones_muzh (germiones_muzh) wrote,
germiones_muzh
germiones_muzh

босиком по рифам: менсальватер, который нехотел стать жертвой (1968. Новая Гвинея)

(рассказ этнографа Марвина Хьюга автору. - germiones_muzh.)
- …как живучи древние нравы. Жители лесного селения Пиль-Пель хотели убить одного человека с Тробрианских островов. На Новую Гвинею он приплыл по торговым делам на парусном каноэ. Но его застигла буря, и лодка затонула у самого берега. Люди из Пиль-Пель захватили его в плен и увели в свое селение, скрытое за прибрежным болотом в глубине леса. Пленнику были оказаны такие почести, что бедняга совершенно растерялся. Но тут, как назло, нагрянула эпидемия, и вся вина, понятно, пала на недобровольного гостя. - Он мне потом рассказывал, ему удалось бежать уже после того, как его обмазали белой глиной и готовились принести в жертву. За ним устроили погоню, настигли и окружили...
Воины ждали его на берегу моря, чтобы не пустить к воде. Но убить менсальватера («человек соленой воды» - на пиджин-инглиш. – germiones_muzh.) за пределами священных границ селения они боялись (- то были «лесные папуасы». Вообще весьма воинственны, и кровная месть меж ними до сих пор актуальна. Охотятся. Владеют копьем, луком, топорами, ножами, да и ружбайки местами освоили. Съели даже одного Рокфеллера. - Словом, умеют. - germiones_muzh.): а вдруг морские боги отомстят и перебьют их всех до единого? Поэтому воины, преградив путь к воде, попытались схватить морского человека живым. Терять беглецу было нечего, он схватил камень и бросился прямо на цепь воинов.
Началась неравная схватка. Беглец вырвался, ударил ближайшего воина камнем по голове. Тот рухнул на песок. Путь к морю был открыт. Пленник по мелководью лагуны помчался к коралловому рифу. Никто не кинулся за ним вдогонку: лесные люди испытывают перед морем священный ужас. Даже воина, которого беглец ранил камнем, они оставили валяться на песке. Волны захлестывали его, и он захлебнулся. А ведь достаточно было оттащить его чуть подальше... Менсальватер же спасся бегством по коралловым рифам.

Я удивленно смотрю на моего собеседника: едва возвышающийся над водой изломанный коралловый риф остр, как лезвие бритвы. На рифе находят прибежище колючие морские ежи и скользкие морские водоросли. На нем и устоять-то трудно!

- Промчавшись по узенькой коралловой полоске между океаном и землей, беглец спасся от преследователей. Всего он одолел почти шестьдесят километров, пока его, еле живого, не нашли ловцы омаров...

ФОЛЬКО КУИЛИЧИ. В СТРАНЕ ПАПУАСОВ
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments