germiones_muzh (germiones_muzh) wrote,
germiones_muzh
germiones_muzh

Categories:

ДЖОНАТАН СВИФТ (1667 - 1745)

ПРЕКРАСНАЯ ЮНАЯ НИМФА ОТХОДИТ КО СНУ

Украса Друри-лейн, Коринна
(По ней не станет беспричинно
Вздыхать влюбленный пастушок;
И в Ковент-Гарден на порог
(- театр Ковент-Гарден. - germiones_muzh.)
Ее не пустят; лорды в ложе
Не отобьют по ней ладоши;
И ей никто из волокит
Не купит ужина в кредит)
Идет в ночи к своей квартире.
Этаж, другой, и все четыре
Преодолела. В тот же миг
На стул присев, сняла парик.
Стекляшку, вынув из глазницы,
Протерла тщательно девица.
Вот пару накладных бровей,
Что служат украшеньем фей,
Она снимает у окошка
И прячет к пьесам под обложку.
Подкладки вынув из-за щек,
Открыла ангельский роток
И осторожно — что за прелесть! —
Вставную вытащила челюсть.
Сняла корсет, взяла халат,
А груди дряблые висят.
Настал черед последних пряжек,
И валики упали с ляжек,
Нам приоткрыв ее секрет:
Ножонки есть, а бедер нет.
Теперь пора на теле сиром
Намазать шанкры эликсиром
И пластырем заклеить их,
Какое счастье! Зуд утих.
С лица она рукою ловкой
Смывает краску и шпаклевку;
Теперь еще лицо размять,
Намазать кремом, лечь в кровать,
Пилюлю съесть, вздохнуть устало
И завернуться в одеяло,
Уставившись в ночную тьму...
Да только женскую тюрьму
Она там видит; свищут плети,
Несутся вопли в лунном свете;
Таверну, где ее дружок
Всучил за выпивку в залог;
Не то к Ямайке путь проклятой —
(- на Ямайку свозили каторжников и каторжниц. – germiones_muzh.)
Одна плывет, без мецената;
Не то стоит она с тоской
Вблизи клоаки городской,
От смрада жуткого шалея,
Наживкою для дуралея;
Потом бежит она, дрожа,
Но всюду злые сторожа,
Констебли или кредиторы
Чинят ей вечные проторы;
Потом попы, кому она
Натурой платит долг сполна.

Наутро страшную картину
Узрела бедная Коринна!
Вставных зубов в квартире нет,
И кот нагадил на корсет;
Стеклянный глаз упал с карниза,
Прокладки истерзала крыса,
Шов разошелся на чулке,
Собачьи блохи в парике.

Как по утрам богиня сцены
(Коринна - актерское имя. - germiones_muzh.)
Стыкует воедино члены,
Покинув мятую кровать,
Я не возьмусь живописать.
Невмочь такая мне обуза,
И прочь глаза отводит Муза —
Ей тоже непосилен труд:
Смотреть, как части в ход идут.
Вид тошнотворен; ароматы
Кишечной коликой чреваты.

1734
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments