germiones_muzh (germiones_muzh) wrote,
germiones_muzh
germiones_muzh

ПУ СУНЛИН (1640 - 1715)

ПЕРЕОДЕТЫЙ ЦЗИНЬЛИНЕЦ

некий цзиньлинец (нанкинец [это два названия одного города; новое – Нанкин. – germiones_muzh.]), торговавший вином, всякий раз вливал в готовое вино воду и клал туда яд, так что даже умелые выпивалы и те, выпив всего несколько чарок, сейчас же делались пьяны, что называется, как слякоть. Поэтому за ним укрепилась слава нового "чжуншаньца" (- славилось чжуншаньское вино, выпив которого будто бы спали тысячу дней. – germiones_muzh.). Он разбогател, нажив большие деньги.
Как - то, встав рано утром, он увидел лисицу, лежащую пьяной возле колоды. Связал ей все четыре ноги и уже хотел идти за ножом, но как раз в это время лисица проснулась и жалобно заговорила: "Не дай мне погибнуть! Позволь мне сделать все, чего ты бы ни захотел!" Торговец развязал ее. Она перевернулась с одного бока на другой, глядь - уже превратилась в человека.
В это время у соседа по переулку, некоего Суня, завелся в доме лис, от наваждения которого страдала жена его старшего сына. Торговец и спросил об этом лисицу.
- Это я самый и есть, - был ответ.
Торговец, заприметив, что сестра больной женщины еще красивее ее, стал просить лиса свести его туда. Лис сказал, что затрудняется это сделать. Торговец настаивал. Лис пригласил его пойти с ним. Вошли в какую-то пещеру. Лис достал темно-рыжую сермягу и дал се торговцу, сказав при этом:
- Это оставлено моим покойным братом. Надевай - и можешь идти.
Тот надел и пошел домой. Никто из домашних его не замечал, и увидели тогда только, когда он надел обыкновенное платье. Трактирщик был весьма доволен и вместе с лисом отправился к Суням. Видит - на стене наклеен огромный талисман, линии которого ползли червями, напоминая драконов. Лис испугался.
- Ах ты, злодей хэшан (буддийский монах. – germiones_muzh.)! - вскричал он. - Я не пойду! - И ушел прочь.
Трактирщик помялся, помялся - подошел поближе. Вдруг видит, что на стене извивается настоящий дракон: поднял голову, готов лететь... Трактирщик испугался и тоже вышел.
Дело в том, что Суни разыскали хэшана - иностранца, который устроил им завал-одоленье нечистой силы. Но он дал лишь талисман, с которым Сунь и пришел домой, а самого монаха еще не было.
Он пришел на следующий день, устроил алтарь, начал свои моленья. Соседи собрались посмотреть. Трактирщик смешался с ними.
Вдруг он весь переменился в лице и бросился опрометью бежать, словно кто его хватал. Добежал до ворот, грохнулся на землю и превратился в лисицу, у которой руки и ноги были одеты в человеческое платье.
Хотели его убить, но жена и дети били в землю лбом, просили людей не делать этого. Хэшан велел увести его и каждый день давать ему есть и пить. Прошло несколько дней - трактирщик сдох.
(Пу Сунлин пишет о торговце отравленным вином, как о животном, - потому что тот всякое человеческое достоинство потерял, превратившись в зверя. К оборотням-лисицам, стремящимся стать людьми в его историях, писатель гораздо более снисходителен. - germiones_muzh.)
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments